Thursday, June 23, 2016

(1095) Μετάφραση της μετάφρασης


Στην αρχή ήταν "frying" στα αγγλικά, μετά έγινε "furai/フライ" στα ιαπωνικά όμως έπρεπε να ξαναγραφτεί με λατινικούς χαρακτήρες ώστε να φαίνεται πιο "διεθνοποιημένο" Και έτσι έγινε "fring".

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

0 comments: