Thursday, May 31, 2018

(1596) To be fair, it's not their fault...


...since what (I assume) they want to say i.e. "restaurant specializing in the very high quality beef from the four Japanese breeds of cattle collectively called "wagyu" (和牛)" doesn't exactly roll off the tongue particularly as a shop's catch phrase. On the other hand, there is such a thing as "too much minimal".

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1596) Για να είμαστε δίκαιοι, δε φταίνε αυτοί...


...αφού αυτό που (υποθέτω ότι) θέλουν να πουν, δηλαδή "εστιατόριο που σερβίρει κρέας από τα τις τέσσερις ράτσες πολύ καλού μοσχαριού ιαπωνικής εκτροφής που συλλήβδην λέγονται "ουάγκιου" (和牛)" δεν προσφέρεται ακριβώς για σλόγκαν μαγαζιού. Αλλά από την άλλη, υπάρχει και "υπερβολή στο μίνιμαλ".

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, May 30, 2018

(1595) Dentists too...


...need something to drink their coffee in. Without, of course, forgetting they are dentists. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1595) Και οι οδοντίατροι...


...κάπου πρέπει να πίνουν τον καφέ τους. Χωρίς βεβαίως να ξεχνούν ότι είναι οδοντίατροι. 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, May 29, 2018

(1594) When your area...


...produces cheese (chi-izu/チーズ) and the cirtus fruit called "yuzu" (柚子/ユズ), like in the case of Tomobe, a small town in Ibaraki Prefecture, its unavoidable that your mascot will have feet made of cheese, body and head made of yuzu and it will be called, of course, "Chu-uzu" (チューズ). 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1594) Όταν η περιοχή σου...


...παράγει τυρί (τσί-ιζου/チーズ) και το εσπεριδοειδές που λέγεται "γιούζου" (柚子/ユズ), όπως στην περίπτωση της Τομόμπε, μιας μικρής πόλης στον Νομό Ιμπαράκι, αναπόφευκτα η μασκότ σου θα έχει πόδια από τυρί, σώμα και κεφάλι από γιούζου και θα λέγεται, βεβαίως, "Τσού-ουζου" (チューズ). 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, May 28, 2018

(1593) National pride...


...mixed with  some confusion. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1593) Εθνική υπερηφάνια...


...αναμεμειγμένη με κάποια σύγχυση.  

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, May 25, 2018

(1592) When we are in two lines...


...we go up the escalator smoothly. When we are not, chaos!

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1592) Όταν είμαστε δύο γραμμές...


...ανεβαίνουμε τις κυλιόμενες σκάλες ομαλά. Όταν δεν είμαστε, χάος!

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Thursday, May 24, 2018

(1591) "東京" as in "Tokyo"...


..."米" as in "kome", that is "rice" and "BARU" as in "bar" -I think. Bery tasty onigiri BTW, bought at Tokyo Station. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1591) "東京" όπως λέμε "Τόκιο"...


..."米" όπως λέμε "κόμε" δηλαδή "ρύζι" και "BARU" όπως λέμε "μπαρ" -νομίζω. Πολύ ωραίο ονίγιρι, παρεμπιπτόντως, αγορασμένο στον σταθμό του Τόκιο.   

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, May 23, 2018

(1590) I understand that a cordless...


...vacuum allows more mobility. But from there to the point to use tennis to advertise it, there is a leap that escapes me. Especially since cordless vacuums are not a very recent thing. (I took the picture last month at Tokyo Station.) 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1590) Καταλαβαίνω ότι μια ασύρματη...


...ηλεκτρική σκούπα επιτρέπει περισσότερη κινητικότητα. Αλλά μέχρι του σημείου να χρησιμοποιεί κανείς το τένις για να τη διαφημίσει, υπάρχει ένα άλμα που μου διαφεύγει. Ειδικά από τη στιγμή που οι ασύρματες ηλεκτρικές σκούπες δεν είναι και τόσο καινούρια υπόθεση. (Την φωτογραφία την τράβηξα τον προηγούμενο μήνα στον σταθμό του Τόκιο.)

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, May 22, 2018

(1589) There are many ways to advertise your café...


...and if it is in Ueno, a sure way is using panda. Cute panda, of course. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1589) Υπάρχουν πολλοί τρόποι να διαφημίσεις το καφέ σου...


...και αν είναι στο Ουένο, ένας σίγουρος είναι χρησιμοποιώντας πάντα. Χαριτωμένα πάντα, βεβαίως. 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, May 21, 2018

(1588) Kit Kat...


...and wasabi. Nothing else. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1588) Kit Kat...


...και ουασάμπι. Τίποτα άλλο. 


 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, May 18, 2018

(1587) In a Kyoto hotel...


...free smartphone for the guests with preloaded city guide applications. We didn't use it but I thought it was a good idea. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1587) Σε ξενοδοχείο στο Κιότο...


...δωρεάν σμάρτφον για τους πελάτες με έτοιμες εφαρμογές ξενάγησης στην πόλη. Δεν το χρησιμοποιήσαμε αλλά μου φάνηκε καλή ιδέα. 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Thursday, May 17, 2018

(1586) It isn't just baseball, sumo...


...or judo: they love all sports, as proven by the corner in one of our neighborhood's bookstores dedicated to Yuzuru Hanyu (羽生結弦), two-time Olympic champion, two-time World champion and probably most popular athlete in Japan regardless of sport. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1586) Δεν είναι μόνο το μπέιζμπολ, το σούμο...


...ή το τζούντο: τους αρέσουν όλα τα σπορ, όπως φαίνεται από τη γωνιά ενός βιβλιοπωλείου της γειτονιάς μας αφιερωμένη στον Γιουζούρου Χάνιου (羽生結弦), δύο φορές ολυμπιονίκη, δύο φορές παγκόσμιο πρωταθλητή στο καλλιτεχνικό πατινάζ και, πιθανότατα δημοφιλέστερο αθλητή σε όλη την Ιαπωνία ανεξαρτήτως αθλήματος. 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, May 16, 2018

(1585) Since I mentioned the cherry trees...


...a related sign at Ueno park the days they were bossloming. The fugure crying below is "Uenon" (うえのん), the park's mascot. Whose head is, of course, a cherry flower. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1585) Και μια και έλεγα για τις κερασιές...


...μια σχετική ταμπέλα στο πάρκο του Ουένο τις ημέρες που ήταν ανθισμένες. Η φιγούρα που κλαίει από κάτω είναι η "Ουένον" (うえのん), η μασκότ του πάρκου. Το κεφάλι της οποίας είναι, βεβαίως, ένα λουλούδι κερασιάς. 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, May 15, 2018

(1584) Cherry blossom leftovers


Someone happened to remind me of them (seriously: in the age of Wikipedia I would expect that the question "are the cherry trees still in blossom in Tokyo" wouldn't be asked on May) so I found this from this year: coffee with a cherry blossom aroma/theme from Doutor, one of Japan's biggest coffee shop chains. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1584) Απομεινάρια από τις κερασιές


Έτυχε και μου τις θύμισε κάποιος (σοβαρά: στην εποχή της Wikipedia θα περίμενε κανείς η ερώτηση "είναι ακόμα ανθισμένες οι κερασιές στο Τόκιο" να μη γίνεται Μάιο) οπότε κάπου βρήκα αυτό από φέτος: καφές με άρωμα/θέμα κερασιά από τα Doutor, μια από τις μεγαλύτερες αλυσίδες καφέ της Ιαπωνίας.  

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, May 14, 2018

(1583) Drinking is not a game


Unless you are in this "Omocha Izakaya" (おもちゃ居酒屋, literally "tavern with toys") in Ueno where, apparently, you can drink while playing. Or play while drinking. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1583) Το ποτό δεν είναι παιχνίδι


Εκτός αν είσαι σε αυτό το "Όμοτσα Ιζακάγια" (おもちゃ居酒屋, επί λέξει "ταβέρνα με παιχνίδια") στο Ουένο όπου, όπως φαίνεται, μπορείς να πίνεις παίζοντας. Ή να παίζεις πίνοντας.  

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, May 11, 2018

(1582) Although he officially comes on June 1st...


...Deadpool first did the rounds of Asakusa. Relaxed and cool he first pozed  for the kimono girls...


...and then went on to Kaminarimon. In other words, Friday in Tokyo.

(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1582) Αν και επίσημα έρχεται 1η Ιουνίου...


...ο Ντέντπουλ, πέρασε μια πρώτη βόλτα από την Ασακούσα. Χαλαρός, χαλαρός, πρώτα πόζαρε για τις κοπέλες με τα κιμονό....


...και μετά συνέχισε για το Καμιναριμόν. Ή αλλιώς, Παρασκευή στο Τόκιο. 

 (Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Thursday, May 10, 2018

(1581) Clear political positions


A younger person would declare it with a badge or a stamp on a t-shirt; this elderly Japanese lady did it with a tag on her bag. Incidentally, the Japanese message is as expected milder (something along the lines of "Abe's politics won't be tolerated") but its essence remains. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1581) Σαφείς πολιτικές τοποθετήσεις


Κάποιος νεώτερος θα το δήλωνε με μια κονκάρδα ή με μια στάμπα σε ένα τ-σερτ -η συγκεκριμένη ηλικιωμένη Γιαπωνέζα, με ένα ταμπελάκι στην τσάντα της. Το ιαπωνικό μήνυμα, παρεμπιπτόντως είναι, όπως θα περίμενε κανείς, κάπως πιο ήπιο (περίπου "η πολιτική του Άμπε είναι απαράδεκτη") όμως η ουσία του παραμένει.

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, May 9, 2018

(1580) They like cute figures so much...


...that after a certain point, you stop finding it weird that they can be seen in unexpected places. Like outside pachinko joints, the places of Japan's most popular kinda legal gambling; these two are in Tokyo's Shimbashi (新橋), one of the neighborhoods were sarariman get together for beer and skewers.  


(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1580) Τους αρέσουν τόσο πολύ οι χαριτωμένες φιγούρες...


...που από κάποιο σημείο και πέρα, παύεις να θεωρείς περίεργο ότι τις βλέπεις σε απίθανα μέρη. Όπως έξω από τα μαγαζιά του πατσίνκο, του πιο διαδεδομένου περίπου νόμιμου τζόγου στην Ιαπωνία -αυτά τα δύο στο Σίμπασι (新橋) του Τόκιο, μια από τις γειτονιές στις οποίες μαζεύονται οι σαραρίμαν το βράδυ για μπίρες και σουβλάκια. 


 (Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, May 8, 2018

(1579) In the land of tea...


...the particular -ism was bound to be. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1579) Στον τόπο του τσαγιού...


...ο συγκεκριμένος -ισμός ήταν αναμενόμενος. 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, May 7, 2018

(1578) 竜安寺を見ずして


京都に行ったというなかれ。枯山水の庭で世界で最も有名な禅寺、17世紀に建造された。9年間叶わなかったが、今回はいることが出来た。実際には岩と小石に過ぎないのに本当に美しい。多分、本当にそれだけだからなんだろう。

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。

(1578) It's impossible to go to Kyoto...


...and not pass from Ryoanji (龍安寺) the zen temple with the most famous "dry garden" (or "karesansui/枯山水" or "zen garden") in the world, created some time in the 17th century. For nine years I had managed the impossible but this time I gave in. And it's indeed very beautiful despite the fact that it's just rocks and gravel. Probably because of that very fact. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1578) Είναι αδύνατον να πας στο Κιότο...


...και να μην περάσεις μια βόλτα από το Ριοάντζι (龍安寺), τον ναό ζεν με τον πιο διάσημο "ξερό κήπο" (ή "κάρε-σανσούι/枯山水" ή "κήπο ζεν") στον κόσμο, ο οποίος φτιάχτηκε κάποια στιγμή τον 17ο αιώνα. Επί εννέα χρόνια είχα καταφέρει το αδύνατο όμως αυτή τη φορά ενέδωσα. Και είναι όντως πολύ όμορφος παρά το γεγονός ότι είναι μόνο βράχοι και χαλίκια. Ή ίσως ακριβώς γι αυτόν τον λόγο.

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, May 4, 2018

(1577) 神様の小さなご利益


古い聖典が自動車をお祓いすることについて述べているとは思えないが、氏子さんにお願いされたら神職は喜んで祈ってくれる。こちらは浅草神社にて。お上が支援してくれなければ、自分で何とかやり繰りしないとね。

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。


(1577) With a little help from the kami


I don't think that in the ancient sacred texts there is any reference on blessing cars but if parishioners ask, Shinto priests (like here in the Asakusa Jinja shrine) will happily oblige. When you don't have state support, you do anything to make ends meet.  

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1577) Με λίγη βοήθεια από τα κάμι


Δεν νομίζω ότι στα ιερά αρχαία κείμενα υπάρχει καμία αναφορά σε ευλογία αυτοκινήτων όμως αν οι ενορίτες το ζητούν, οι ιερείς των σιντοϊστικών ναών (όπως εδώ του Ασακούσα Τζίντζα) προσφέρονται πρόθυμα. Όταν δεν έχεις κρατική υποστήριξη, κάνεις ό,τι χρειάζεται για να τη βγάλεις.

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

(1576) 巨大な酒瓶


通行人の目を惹く。だが、無料で試飲できますだけでも十分な気がしないでもない。

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。

(1576) A very big sake bottle...


...to draw in passers-by. Although I think that the promise for free testing will be enough. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1576) Ένα πολύ μεγάλο μπουκάλι σάκε...


...για να προσελκύσει τους περαστικούς. Αν και νομίζω ότι η υπόσχεση για δωρεάν δοκιμή θα είναι από μόνη της αρκετά αποτελεσματική. Στην Ασακούσα.

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, May 2, 2018

(1575) もし彼らの英語がもっと上手だったら


Caféの代わりにバーを使い、その名は偉大になっていただろう。(中央の飾りはツールベルトのXXL判)

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。