Friday, December 2, 2016

(1210) お役所仕事との戦い


一つの機会で一つの仕事。この機械は住民票と印鑑証明を発行する。日本では重要な書類にはサインではなくて、小さな判子を使う。それを地方自治体に登録しておく。これらの証明書は公的な業務で非常によく使われる。待ち時間なし、200円で手にすることが出来る。こうした機会は公共施設の幾つかに置いてある。

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。

(1210) Fighting the monster...


...of bureaucracy, one machine at a time. The particular one issues family registry and identity seal certificates; when dealing with important documents Japanese don't sign their name but use some small red seals which are registered in the city's records. These certificates are the most common ones when dealing with public services so with 200 yen you can have them issued without needing to wait. (These machines can be found in several local government public buildings.)

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(1210) Πολεμώντας το τέρας...


...της γραφειοκρατίας, μηχανή προς μηχανή. Η συγκεκριμένη βγάζει πιστοποιητικά οικογενειακής κατάστασης και σφραγίδας ταυτότητας -όταν έχουν να κάνουν με επίσημα έγγραφα, οι Ιάπωνες δεν υπογράφουν αλλά χρησιμοποιούν κάτι μικρά κόκκινα στρογγυλά σφραγιδάκια τα οποία καταγράφονται στα μητρώα του δήμου. Τα συγκεκριμένα πιστοποητικά είναι ίσως τα συνηθέστερα έγγραφα που χρειάζεται κανείς για τις δοσοληψίες του με τις δημόσιες υπηρεσίες οπότε με 200 γεν τα βάζεις χωρίς να χρειάζεται να περιμένεις. (Τα μηχανήματα αυτά υπάρχουν σε διάφορα δημόσια κτίρια των τοπικών κυβερνήσεων.)  

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).