Tuesday, July 22, 2014

(601) 鹿島神宮 #2


鹿島神宮の本殿は参拝者の目に触れないようになっている。これは重要な寺や神社では良くあることだ。その中には鹿島ほど重要でないものもある。神宮という呼称は皇族とのつながりを示し、言い伝え通りであればその関係は紀元前600年に遡る。

(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。

(601) Kashima Jingu #2


Kashima Jingu’s main building (honden/本殿) hidden from the eyes of visitors as is often the case with important temples/shrines (and they don’t get much more important than Kashima: the designation “Jingu” means there is a connection with the imperial family and if records are to be believed, this connection goes back to 600 BC).

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)

(601) Κάσιμα Τζίνγκου #2


Το κυρίως κτήριο (χόντεν/本殿) του Κάσιμα Τζίνγκου κρυμμένο από τα μάτια των επισκεπτών όπως συχνά συμβαίνει με τους σημαντικούς ναούς (και το Κάσιμα είναι από τους σημαντικότερους: ο χαρακτηρισμός «Τζίνγκου» σημαίνει ότι υπάρχει κάποια σχέση με την αυτοκρατορική οικογένεια και αν τα στοιχεία αληθεύουν, η σχέση αυτή χρονολογείται από το 600 π.Χ.)

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).