Monday, March 31, 2025

(3353) [Personal interlude] Matsutaro and Matsujiro

Nihon_Arekore_03386_My_bonsai_100_cl

It took fifteen years of thought -and some pressure from Atsuko- to decide to make a try in the world of bonsai: from right, Matsutaro (松太郎) and Matsujiro (松次郎), both of the Japanese pine species called "Kuromatsu" (黒松) or "black pine". They will reach their maturity, that is, what most people understand as "completed  bonsai" in about fifteen-twenty years --provided I won't make enormous mistakes.  

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3353) [Προσωπικό ιντερλούδιο] Ματσουτάρο και Ματσουτζίρο

Nihon_Arekore_03386_My_bonsai_100_cl

Χρειάστηκαν δεκαπέντε χρόνια σκέψης -και κάμποση πίεση από την Άτσουκο- για να αποφασίσω να κάνω μια δοκιμή στον κόσμο των μπονσάι: από δεξιά, ο Ματσουτάρο (松太郎) και ο Ματσουτζίρο (松次郎), αμφότεροι του είδους ιαπωνικού πεύκου που λέγεται "Κουρομάτσου" (黒松) ή "μαύρο πεύκο".  Και που θα φτάσουν στην ωριμότητά τους, αυτό δηλαδή που οι περισσότεροι καταλαβαίνουν σαν "ολοκληρωμένο μπονσάι" σε καμιά δεκαπενταριά-εικοσαριά χρόνια --με την προϋπόθεση ότι δε θα κάνω τεράστια λάθη. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 28, 2025

(3352) As we all know, Kamakura...

Nihon_Arekore_03385_Kamakura_The_Buddha_Holiday_100_cl

...has a Great Buddha. This is his most imaginative tourism-related use I have seen. I like that they have made him fat as per the common misconception: both the historical Buddha and the one in Kamakura are actually quite thin. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3352) Η Καμακούρα ως γνωστόν...

Nihon_Arekore_03385_Kamakura_The_Buddha_Holiday_100_cl

...έχει έναν μεγάλο Βούδα. Η συγκεκριμένη είναι η πιο ευφάνταστη χρήση του για τουριστικούς σκοπούς που έχω δει. Μου αρέσει που τον έχουν κάνει χοντρό, όπως θέλει η γνωστή παρανόηση: στην πραγματικότητα και ο ιστορικός Βούδας και αυτός της Καμακούρα είναι αρκετά λεπτοί. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Thursday, March 27, 2025

(3351) And a little to the side...

Nihon_Arekore_03385_Kamakura_Kebab_100_cl

...of yesterday's tsukemono place, a more recent addition to Kamakura's gastronomic scene. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3351) Και λίγο πιο δίπλα...

Nihon_Arekore_03385_Kamakura_Kebab_100_cl

...από το χτεσινό τσουκεμενάδικο, μια πιο πρόσφατη προσθήκη στη γαστρονομική σκηνή της Καμακούρα. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 26, 2025

(3350) A little up the road...

Nihon_Arekore_03384_Kamakura_Akimoto_tsukemono_100_cl

...from yesterday's tonkatsu place, a tsukemono place ("tsukemono" or "漬物" are pickles, an important part of Japanese diet), Kamakura Akimoto (鎌倉あきもと) 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3350) Λίγο πιο πάνω...

Nihon_Arekore_03384_Kamakura_Akimoto_tsukemono_100_cl

...από το χτεσινό τονκατσάδικο, ένα τσουκεμονάδικο ("τσουκεμόνο" ή "漬物" είναι τα τουρσιά πολύ σημαντικό κομμάτι της ιαπωνικής δίαιτας), το Καμακούρα Ακιμότο (鎌倉あきもと).  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 25, 2025

(3349) And if we're talking about tonkatsu...

Nihon_Arekore_03382_Kamakura_ Katsu-tei_Aratama_Sohonten_100_cl

...i.e. breaded thick pork cutlets in Kamakura, the answer is Katsutei Aratama Sohonten (かつ亭 あら珠 総本店) --exactly across the street from yesterday's tie although I have the suspicion it won't be there for long. (The tie: Aratama has been there for over a hundred years.)

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3349) Και αν μιλάμε για τονκάτσου...

Nihon_Arekore_03382_Kamakura_ Katsu-tei_Aratama_Sohonten_100_cl

...ήτοι χοντρές χοιρινές κοτολέτες πανέ στην Καμακούρα, η απάντηση είναι Κατσουτέι Αρατάμα Σόχοντεν (かつ亭 あら珠 総本店) --ακριβώς απέναντι από τη χτεσινή γραβάτα αν και υποπτεύομαι ότι δε θα είναι εκεί για πολύ καιρό ακόμα. (Η γραβάτα: το Αρατάμα είναι εκεί περισσότερα από εκατό χρόνια.)  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 24, 2025

(3348) I am sure there is a story here...

Nihon_Arekore_03381_Kamakura_tie_on_fence_100_cl

...and I would really want to hear it. In Kamakura, on the Wakamiya Oji (若宮王子) central street. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3348) Είμαι σίγουρος ότι υπάρχει μια ιστορία εδώ...

Nihon_Arekore_03381_Kamakura_tie_on_fence_100_cl

...και πολύ θα ήθελα να την ακούσω. Στην Καμακούρα, επάνω στον κεντρικό δρόμο Ουακαμίγια Ότζι (若宮王子).

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 21, 2025

(3347) In the dark alleys of Shinbashi...

Nihon_Arekore_03380_Shinbashi_light_cow_100_cl

...a bright cow shows you the way for the dragon's nest (Ryu no Su/龍の巣) --that's the name of the restaurant. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3347) Στα σκοτεινά σοκάκια του Σίμπασι...

Nihon_Arekore_03380_Shinbashi_light_cow_100_cl

...μια φωτεινή αγελάδα σου δείχνει τον δρόμο για τη φωλιά του δράκου (Ρίου νο Σου/龍の巣) --αυτο είναι το όνομα του εστιατορίου. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Thursday, March 20, 2025

(3346) A simple and specific mission

Nihon_Arekore_03379_Chujido_mall_donuts_100_cl

At Chujido (辻堂), Kanagawa, near the station. And yes, the Japanese like donut's a lot --who doesn't?

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3346) Απλή και συγκεκριμένη αποστολή

Nihon_Arekore_03379_Chujido_mall_donuts_100_cl

Στο Τσούτζιντο (辻堂) της Καναγκάουα, κοντά στον σταθμό. Και ναι, στους Ιάπωνες αρέσουν πολύ τα ντόνατς --σε ποιον δεν αρέσουν;

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 19, 2025

(3345) For Japanese readers

Nihon_Arekore_03378_Nakameguro_Kabto_100_cl

This sign of a restaurant in Nakameguro (中目黒) and the funny part about it, make more sense if you know that the helmet in Japanese is called "kabuto" (兜), that the Japanese often pronounce the "u" in various words somewhat short and that in Japanese there are no words with two consecutive consonants unless the first one is "n". And also that the Japanese don't really understand what they are writing when they are writing using the Latin alphabet. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3345) Για ιαπωνομαθείς

Nihon_Arekore_03378_Nakameguro_Kabto_100_cl

Αυτή η πινακίδα ενός εστιατορίου στο Νακαμεγκούρο (中目黒) και η πλάκα της αποκτάει περισσότερο νόημα αν ξέρει κανείς ότι το κράνος στα ιαπωνικά λέγεται "καμπούτο" (兜), ότι οι Ιάπωνες συχνά προφέρουν τα "ου" σε διάφορες λέξεις κάπως κοφτά και ότι στα ιαπωνικά δεν υπάρχουν λέξεις με δύο σύμφωνα συνεχόμενα  εκτός αν το πρώτο είναι "ν". Και ότι οι Ιάπωνες δεν καταλαβαίνουν ακριβώς τι γράφουν όταν γράφουν με λατινικό αλφάβητο. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 18, 2025

(3344) This one though is actually a cherry tree!

Nihon_Arekore_03377_Shonandai_sakura_100_cl

At a park in Kanagawa's Shonandai (湘南台). It is not one of the famous ones (the particular species is called Tamanawa Zakura/玉縄桜 and it is from this area --it has taken its name from a castle that used to be around there) but it is impressive, I think. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3344) Αυτή όμως είναι όντως κερασιά!

Nihon_Arekore_03377_Shonandai_sakura_100_cl

 Σε ένα πάρκο στο Σοναντάι (湘南台) της Καναγκάουα. Δεν είναι από τις γνωστές (το συγκεκριμένο είδος λέγεται Ταμανάουα Ζακούρα/玉縄桜 και είναι της περιοχής --έχει πάρει την ονομασία της από ένα κάστρο που υπήρχε παλιά εκεί γύρω) όμως είναι έντυπωσιακή, νομίζω. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 17, 2025

(3343) What is better than one tanuki?

Nihon_Arekore_03376_Shonandai_tanuki_100_cl

Many tanuki --Tom Robbins would be proud!

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3343) Τι είναι καλύτερο από ένα τανούκι;

Nihon_Arekore_03376_Shonandai_tanuki_100_cl

Πολλά τανούκι --ο Τομ Ρόμπινς θα ήταν περήφανος!

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 14, 2025

(3342)

(3342) And leaving Chigasaki...

Nihon_Arekore_03375_Chigasaki_Hawaiian_Soul_Food_truck_100_cl

...a food truck reminding the city's relationship with Hawaii. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3342) Και φεύγοντας από το Τσιγασάκι...

Nihon_Arekore_03375_Chigasaki_Hawaiian_Soul_Food_truck_100_cl

...ένα φουντ-τρακ που υπενθυμίζει τη σχέση της πόλης με τη Χαβάη.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

(3341) It's a dog's life

Nihon_Arekore_03374_Chigasaki_Dog_massage_100_cl

Again at Chigasaki's city hall square, a tent offering massages to dogs. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3341) Σκυλίσια ζωή

Nihon_Arekore_03374_Chigasaki_Dog_massage_100_cl

Και πάλι στην πλατεία του δημαρχείου του Τσιγασάκι, μια σκηνή που προσφέρει μασάζ για σκύλους.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 12, 2025

(3340) Τι καλή κυρία!

Nihon_Arekore_03373_Chigasaki_Cheese_sweater_100_cl

Θα ήθελα να τη γνωρίσω: οι λάτρεις του τυριού είναι σπάνιοι στην Ιαπωνία. (Επίσης στο Τσιγασάκι, στην αίθουσα αναμονής ενός οδοντιατρείου.)

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 11, 2025

(3339) The hero of Chigasaki

Nihon_Arekore_03372_Chigasaki_Kayama_Yuzo_100_cl

The actor and singer Yuzo Kayama (加山 雄三, b. 1937) who wasn't born in Chigasaki but grew up there and considers it his hometown. The statue is at the city hall square, next to the "Ahola" I posted the other day.  

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3339) Ο ήρωας του Τσιγασάκι

Nihon_Arekore_03372_Chigasaki_Kayama_Yuzo_100_cl

Ο ηθοποιός και τραγουδιστής Γιούζο Καγιάμα (加山 雄三, γεν. 1937) ο οποίος δεν γεννήθηκε στο Τσιγασάκι αλλά μεγάλωσε εκεί και το θεωρεί ιδιαίτερη πατρίδα του. Το άγαλμα είναι στην πλατεία του δημαρχείου, λίγο πιο δίπλα από το "Αχόλα" που είχα βάλει τις προάλλες.  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 10, 2025

(3338) The habit of the Japanese...

Nihon_Arekore_03371_Chigasaki_Surf_sand_100_cl

...to render in English as "sand" their abbreviation for "sandwich" which is "sando", is always funny but here it is even more so!

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3338) Η συνήθεια των Ιαπώνων...

Nihon_Arekore_03371_Chigasaki_Surf_sand_100_cl

...να χρησιμοποιούν το "σαντ" σαν αγγλική απόδοση του "σάντο", της συντομογραφία του "σάντουϊτς", είναι πάντοτε αστεία όμως εδώ παραείναι!

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 7, 2025

(3337) Yesterday's Eboshi-Iwa rock...

Nihon_Arekore_03370_Chigasaki_Eboshi_manhole_cover_100_cl

...the symbol of Chigasaki, here on a manhole cover --we have said before that manhole covers in Japan are a form of art, haven't we?

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3337) Ο χθεσινός βράχος Εμπόσι-Ίουα...

Nihon_Arekore_03370_Chigasaki_Eboshi_manhole_cover_100_cl

...το σύμβολο του Τσιγασάκι, εδώ και σε καπάκι φρεατίου --ότι τα καπάκια φρεατίων στην Ιαπωνία είναι μορφή τέχνης το έχουμε πει, έτσι δεν είναι;

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Thursday, March 6, 2025

(3336) A little more Hawaii...

Nihon_Arekore_03369_Chigasaki_Eboshimaro_100_cl

...in Chigasaki, this time in the form of Eboshimaro (えぼし麻呂), the city's mascot. Eboshi (烏帽子/えぼし) are the hats worn by persons of high rank in old Japan (and are still worn by Shinto priests and other people who dress that way) and here it refers to the rock Eboshi-Iwa (えぼし岩) which is offshore Chigasaki beach and has that shape. Other than his eboshi, Eboshimaro is dressed in Hawaiian clothes and the sign around his neck says "welcome" in English and Hawaiian --but not in Japanese. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3336) Λίγη ακόμα Χαβάη...

Nihon_Arekore_03369_Chigasaki_Eboshimaro_100_cl

...στο Τσιγασάκι, αυτή τη φορά με τη μορφή του Εμποσιμαρό (えぼし麻呂) της μασκότ της πόλης. Εμπόσι (烏帽子/えぼし) είναι τα καπέλα που φορούσαν οι ευγενείς στην παλιά Ιαπωνία (και ακόμα φορούν οι ιερείς του Σιντοϊσμού και όσοι ντύνονται μ' αυτά τα ρούχα) και εν προκειμένω αναφέρεται στον βράχο Εμπόσι-Ίουα (えぼし岩) που βρίσκεται κοντά στην παραλία του Τσιγασάκι και που έχει αυτό το σχήμα. Εκτός από το εμπόσι, ο Εμποσιμαρό είναι ντυμένος χαβανέζικα και η ταμπέλα στον λαιμό του λέει "καλαωσορίσατε" στα αγγλικά και τα χαβανέζικα --αλλά όχι στα ιαπωνικά. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 5, 2025

(3335) And from Shimokitazawa...

Nihon_Arekore_03368_Chigasaki_Ahola_100_cl

...to Kanagawa's Chigasaki (茅ヶ崎) which has a special relationship with Hawaii. And a special way of showing it as we can see from this sign at the square in front of its city hall. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3335) Και από τη Σιμοκιταζάουα...

Nihon_Arekore_03368_Chigasaki_Ahola_100_cl

...στο Τσιγασάκι (茅ヶ崎) της Καναγκάουα, το οποίο έχει μια ιδιαίτερη σχέση με τη Χαβάη. Και έναν ιδιαίτερο τρόπο να τη δείχνει όπως βλέπουμε από αυτή την επιγραφή στην πλατεία μπροστά στο δημαρχείο του. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 4, 2025

(3334) Railway art

Nihon_Arekore_03367_Shimokita_station_ceramic_mural_100_cl

In many train stations, and especially if they are on the big side, there are works of art installed either for commemorative reasons or just to make the space more beautiful. This ceramic mural at Shimokitazawa (下北沢) Station in East Tokyo falls under the former category: it was made in 2019 to commemorate a railway project there that took 30 years to complete. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3334) Σιδηροδρομική τέχνη

Nihon_Arekore_03367_Shimokita_station_ceramic_mural_100_cl

Σε πολλούς σταθμούς τρένων, και ειδικά αν είναι κάπως μεγάλοι, υπάρχουν κάποια έργα τέχνης είτε για λόγους αναμνηστικούς, είτε απλώς για να ομορφαίνουν τον χώρο. Αυτή εδώ η κεραμική τοιχογραφία στον σταθμό της Σιμοκιταζάουα (下北沢) στο δυτικό Τόκιο ανήκει στην πρώτη κατηγορία: φτιάχτηκε το 2019 για να απαθανατίσει ένα σιδηροδρομικό έργο που γινόταν εκεί και που χρειάστηκε 30 χρόνια για να ολοκληρωθεί.  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 3, 2025

(3333) And suddenly

Nihon_Arekore_03366_Ayase_ume_100_cl

Spring. With plum blossoms before cherry blossoms, of course --the way it should be!

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3333) Και ξαφνικά

Nihon_Arekore_03366_Ayase_ume_100_cl

Άνοιξη. Με ανθισμένες δαμασκηνιές πριν τις ανθισμένες κερασιές, βεβαίως --όπως πρέπει!

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).