Monday, April 18, 2016

(1047) Και σίνκανσεν...


...σημαίνει βασικά "ο-μπέντο" (お弁当), όπως έχουμε πει κι άλλοτε. Εδώ, ένα σχετικό κατάστημα στον σταθμό του Ουένο με την ακριβόλογη ονομασία "Έκιμπεν-για" (駅弁屋) δηλαδή "κατάστημα που πουλάει έκιμπεν" -ναι, τα ο-μπέντο των σταθμών είναι αρκετά δημοφιλή ώστε έχουν τη δική τους ονομασία: έκιμπεν (駅弁). 

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

0 comments: