...この忍者、達磨、歌舞伎のスリープマスクを挙げないわけにはいかない: 観光客にどれだけ人気があるかは知らないが、私には最も日本的なものの一つだ。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
...この忍者、達磨、歌舞伎のスリープマスクを挙げないわけにはいかない: 観光客にどれだけ人気があるかは知らないが、私には最も日本的なものの一つだ。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my «Japan Arekore» στο Flickr ).
(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の 「日本あれこれ」で見られます。 )
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の 「日本あれこれ」で見られます。 )
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr ).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr ).
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my"Japan Arekore" set on Flickr).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ«Japan Arekore» στο Flickr).
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の 「日本あれこれ」で見られます。)
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ«Japan Arekore» στο Flickr).
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
...it isn't such a bad slogan. It is weird, of course --just not bad.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).).
...δεν είναι και άσχημο σλόγκαν. Είναι αλλόκοτο, βεβαίως --απλώς όχι άσχημο.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
…もうひとつの名物、釜めしがある、 釜めしは、米に様々な具材をのせて木製の蓋が付いた金属製の鍋(釜)で炊き上げるもので、釜のまま供される。私たちが食べたのは、野菜、鶏肉、カニなどが入った五目釜めしものと、穴子が入った穴子釜めしだった。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の 「日本あれこれ」で見られます。 「日本あれこれ」で見られます。 )
...another specialty of theirs (and quite popular all over Asakusa), the kama-meshi (釜飯): rice mixed with various ingredients andcooked in these metallic pots with a wooden lid that are also used for serving it. Ours were one with vegetables, chicken and crab and one with saltwater eel (anago/穴子).
(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
...μια άλλη σπεσιαλιτέ τους (και αρκετά δημοφιλές πιάτο γενικά στην Ασακούσα) το κάμα-μέσι (釜飯): ρύζι ανακατεμένο με διάφορα υλικά που βράζει σε αυτές τις μεταλλικές κατσαρόλες με ξύλινο καπάκι που χρησιμοποιούνται και για το σερβίρισμά τους. Τα δικά μας ήταν το ένα με λαχανικά, κοτόπουλο και καβούρι και το άλλο με θαλασσινό χέλι (ανάγο/穴子).
(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
…つまり浅草寺の裏手にある、テーブル2つの観光ガイドにも載っていない小さな居酒屋「とりせん」で、人生で最高のメカジキのステーキ。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
...or Oku Asakusa (奥浅草) that is, behind Sensoji, at Torisen (鳥せん), a small, two-table izakaya that cannot be found in any tourist guide, one of the best swordfish (kajiki/カジキ) steaks I have had in my life.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).
...ή Όκου Ασακούσα (奥浅草) δηλαδή πίσω από το Σενσότζι, στο Τόρισεν (鳥せん) ένα μικρό ιζακάγια με δύο τραπέζια που δεν υπάρχει σε κανέναν τουριστικό οδηγό, ένα από τα καλύτερα φιλέτα ξιφία (κατζίκι/カジキ) που έχω φάει στη ζωή μου.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
...that in 13 years I haven't posted something about nishiki-goi (錦鯉) or in English, colored carps, arguably Japan's most famous fish outside Japan. This one is from a decorative pond in Kamakura's Hase-Dera (長谷寺) temple.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).