Friday, March 6, 2026

(3589) Just because I liked the picture, part 397

Nihon_Arekore_03624_temizuya_100_cl

A chozu (手水), a basin where people rinse their hands and mouth before praying in Shinto shrines; usually somewhere there you will also find some dragon although bamboo like this one's are also popular. One interesting aspect of the highly distinctive Japanese religious landscape is that chozu have also been adopted by Buddhist temples: when an idea is good, what does it matter from which religion it comes?

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3589) Απλώς γιατί μου άρεσε η φωτογραφία, μέρος 397

Nihon_Arekore_03624_temizuya_100_cl

Ένα τσόζου (手水), ένας νιπτήρας στον οποίο ο κόσμος πλένει τα χέρια του και το στόμα του πριν προσευχηθεί στους σιντοϊστικούς ναούς· συνήθως κάπου εκεί θα υπάρχει και κάποιος δράκος αν και τα μπαμπού όπως εδώ είναι επίσης δημοφιλή. Μια ενδιαφέρουσα διάσταση του πολύ ιδιαίτερου ιαπωνικού θρησκευτικού τοπίου είναι ότι τα τσόζου τα υιοθέτησαν και οι βουδιστικοί ναοί: όταν μια ιδέα είναι καλή, τι σημασία έχει από ποια θρησκεία προέρχεται;

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

(3588)

Nihon_Arekore_03623_Ninja_lager_Shibuya_100_cl

 

(3588) Of course there is a ninja beer

Nihon_Arekore_03623_Ninja_lager_Shibuya_100_cl

And of course I spotted it in Shibuya --where there are enough tourists to appreciate it. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3588) Φυσικά υπάρχει μπίρα νίντζα

Nihon_Arekore_03623_Ninja_lager_Shibuya_100_cl

Και φυσικά την πέτυχα στη Σιμπούγια --όπου κυκλοφορούν αρκετοί τουρίστες για να την εκτιμήσουν.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 4, 2026

(3587) Hina Matsuri, one day later

Nihon_Arekore_03622_Hina_Matsuri_Peko_chan_100_cl

With a 24-hour delay, this year's reference to Hina Matsuri (ひな祭り), the  Girls' Day: the festival is on 3/3. Here a version of the dolls used as decoration on Hina Matsuri but with the two characters of sweets manufacturer and confectionery stores' chain Fujiya (不二家), Peko-chan (ペコちゃん) and Poko-chan (ポコちゃん) in the main roles. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3587) Χίνα Ματσούρι, μια μέρα μετά

Nihon_Arekore_03622_Hina_Matsuri_Peko_chan_100_cl

Καθυστερημένη κατά 24 ώρες, η φετινή αναφορά στο Χίνα Ματσούρι (ひな祭り), την Ημέρα των Κοριτσιών: η γιορτή είναι στις 3/3. Εδώ μια εκδοχή των κουκλών που χρησιμοποιούνται σαν διακόσμηση για το Χίνα Ματσούρι αλλά με πρωταγωνιστές τους δύο χαρακτήρες της εταιρείας γλυκών και αλυσίδας ζαχαροπλαστείων Φουτζίγια (不二家), Πέκο-τσαν (ペコちゃん) και Πόκο-τσαν (ポコちゃん). 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 3, 2026

(3586) Social conscience, part 464

Nihon_Arekore_03621_Unmanned_konbini_station_platform_100_cl

I don't know until when things like this will continue existing in Japan but even if they stop, I will be happy that I got to see them and live a few years around them: at a rather busy station in Kanagawa, a stand selling beverages and snacks without an attendant --the customer gets the merchandise, scans it, pays for it and leaves. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3586) Κοινωνική συνείδηση, μέρος 464

Nihon_Arekore_03621_Unmanned_konbini_station_platform_100_cl

Δεν ξέρω ως πότε θα συνεχίσουν να υπάρχουν τέτοια πράγματα στην Ιαπωνία αλλά ακόμα και αν σταματήσουν, θα είμαι χαρούμενος που πρόλαβα να τα δω και να ζήσω μερικά χρόνια τριγύρω τους: σε έναν αρκετά πολυσύχναστο σταθμό στην Καναγκάουα, ένα μαγαζί που πουλάει αναψυκτικά και σνακ χωρίς υπάλληλο --ο πελάτης παίρνει το εμπόρευμα, το σκανάρει, το πληρώνει και φεύγει. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 2, 2026

(3585) And speaking of Ueno Zoo gorillas...

Nihon_Arekore_03620_Ueno_Gorilla_100_cl

...here's a real one. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3585) Και μιλώντας για γορίλες στον ζωλογικό κήπο του Ουένο...

Nihon_Arekore_03620_Ueno_Gorilla_100_cl

 ...να και ένας πραγματικός. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).