Friday, March 27, 2026

(3603) For some reason I remembered Τhe Clash

Nihon_Arekore_03638_Coin_Rockers_100_cl

Everyone now: I want to move the town to the Clash city rockers!

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3603) Για κάποιον λόγο θυμήθηκα τους Clash

Nihon_Arekore_03638_Coin_Rockers_100_cl

Πάμε όλοι μαζί: I want to move the town to the Clash city rockers!

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 25, 2026

(3602) With Yokohama on the other hand...

Nihon_Arekore_03637_A_Yokohama_100_cl

...things are different: there are several of them.

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3602) Με τη Γιοκοχάμα από την άλλη...

Nihon_Arekore_03637_A_Yokohama_100_cl

...τα πράγματα είναι διαφορετικά: υπάρχουν κάμποσες. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 24, 2026

(3601) The same, in person

Nihon_Arekore_03636_The_Tokyo_100_cl

Although somewhat smaller than most people imagine it. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3601) Το ίδιο, αυτοπροσώπως

Nihon_Arekore_03636_The_Tokyo_100_cl

Αν και κάπως μικρότερο από ό,τι το φαντάζεται ο περισσότερος κόσμος.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 23, 2026

(3600) Yes, it exists!

Nihon_Arekore_03635_The_down_escalator_100_cl

You have heard the legends, you have read the descriptions --here it is in real life: THE down escalator.

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3600) Ναι, υπάρχουν!

Nihon_Arekore_03635_The_down_escalator_100_cl

Έχετε ακούσει τους θρύλους, έχετε διαβάσει τις περιγραφές --να ΄τες και στην πραγματικότητα: ΟΙ κυλιόμενες καθόδου!

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 20, 2026

(3599) Trains everywhere

Nihon_Arekore_03634_Shinkansen_bath_salts_100_cl

Bath salts in a shinkansen-theme packaging --yes, in Japan the trains even go to bathtubs.  

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3599) Τρένα παντού

Nihon_Arekore_03634_Shinkansen_bath_salts_100_cl

Άλατα μπάνιου με συσκευασία που έχει θέμα τα σίνκανσεν --ναι, στην Ιαπωνία τα τρένα πάνε και στην μπανιέρα. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Thursday, March 19, 2026

(3598) Fujisawa landmarks #2

Nihon_Arekore_03633_Fujisawa_Meiten_Building_Daruma_100_cl

More than Fujisawa's city hall, a symbol of the city is the shopping center Meiten (名店ビル) next to the station --here with one of the biggest Daruma I have seen. It opened in 1965 and it will close this years because the building will be demolished; for the people of Fujisawa this is the end of an era. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3598) Ορόσημα της Φουτζισάουα #2

Nihon_Arekore_03633_Fujisawa_Meiten_Building_Daruma_100_cl

Περισσότερο και απο το δημαρχείο της Φουτζισάουα, σύμβολο της πόλης είναι το εμπορικό κέντρο Μέιτεν (名店ビル) δίπλα στον σταθμό --εδώ με έναν από τους μεγαλύτερους Νταρούμα που έχω δει. Άνοιξε το 1965 και θα κλείσει φέτος γιατί το κτίριο θα κατεδαφιστεί· για τους κατοίκους της Φουτζισάουα πρόκειται για το τέλος μιας εποχής.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 18, 2026

(3597) Two Fuji

Nihon_Arekore_03632_Fujisawa_City_Hall_Fuji_100_cl

The one, the well known one, in the background. The other, in the name of the city whose city hall this picture was taken at: Fujisawa (藤沢). The difference is that Fujisawa's "fuji" has no connection with the mountain: it means "wisteria". 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3597) Δύο Φούτζι

Nihon_Arekore_03632_Fujisawa_City_Hall_Fuji_100_cl

Το ένα, το γνωστό, στο βάθος. Το άλλο, στο όνομα της πόλης από το δημαρχείο της οποίας έχει τραβηχτεί αυτή η φωτογραφία: Φουτζισάουα (藤沢). Η διαφορά είναι ότι το "φούτζι" στη Φουτζισάουα δεν έχει σχέση με το βουνό: σημαίνει "γλυσίνα". 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 17, 2026

(3596) Blast From The Past collection #1: Oni in Tochigi

Nihon_Arekore_03631_Kinugawa_Oni_Nota_2009_100_cl

Since there is a very real possibility I have lost all the pictures I shot the last five years (efforts to salvage them are being made: when I have news, I will get back to you), I decided to do something I haven't done the last 17 years I've been living in Japan: sort out my old pictures and post some here and on Flickr. So here's the first: the oni/demon Oni Nota (鬼怒太), mascot of the Kinugawa Onsen  (鬼怒川温泉) hot spring resort in Nikko, Tochigi, the first time I went there in the summer of 2009. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3596) Συλλογή Μπλαστ Φρομ Δε Παστ #1: Όνι στο Τοτσίγκι

Nihon_Arekore_03631_Kinugawa_Oni_Nota_2009_100_cl

Καθώς υπάρχει σοβαρό ενδεχόμενο να έχω χάσει όσες φωτογραφίες τράβηξα τα τελευταία πέντε χρόνια (καταβάλλονται προσπάθειες για τη διάσωσή τους: όταν έχω νέα, θα επανέλθω), αποφάσισα να κάνω κάτι που δεν έχω κάνει τα τελευταία 17 χρόνια που ζω στην Ιαπωνία: να ξεκαθαρίσω τις παλιές μου φωτογραφίες και να ανεβάσω μερικές εδώ και στο Flickr. Εδώ λοιπόν η πρώτη: το όνι/δαίμονας Όνι Νότα (鬼怒太), μασκότ της λουτρόπολης Κινουγκάουα Ονσέν (鬼怒川温泉) στο Νίκο του Τοτσίγκι, την πρώτη φορά που πήγα εκεί, το καλοκαίρι του 2009.   

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 16, 2026

(3595) Between a rock and a hard place

Nihon_Arekore_03630_Kairo_Black_Cap_100_cl

On the right, kairo (カイロ/懐炉) heat pack stickers --a winter thing. And on the left, cockroach traps Black Cap (ブラックキャップ) --a summer thing. Difficult season --thankfully the cherry blossoms will be here soon. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3595) Μεταξύ σφύρας και άκμονος

Nihon_Arekore_03630_Kairo_Black_Cap_100_cl

Δεξιά, αυτοκόλλητα θέρμανσης κάιρο (カイロ/懐炉) --χειμωνιάτικο πράγμα. Και αριστερά, αντικατσαριδικές παγίδες Μπλακ Καπ (ブラックキャップ) --καλοκαιρινό πράγμα. Δύσκολη εποχή --πάλι καλά που οσονούπω έρχονται οι κερασιές.  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 13, 2026

(3594) Best of Japan

Nihon_Arekore_03629_Osenko_stand_100_cl

Sushi, ramen, Fuji with cherry blossoms, a Shiba-inu dog, a manekineko cat, a ninja, a samurai, Sensoji's pagoda and the lantern from the Kaminarimon gate: pretty much all of Japan's symbols in an incense stand version. And no, they are not at a souvenir shop, they are at a shop selling Buddhist altars (butsudan/仏壇). 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3594) Best of Japan

Nihon_Arekore_03629_Osenko_stand_100_cl

Σούσι, ράμεν, το Φούτζι με κερασιές, ένα σκυλάκι Σίμπα-ίνου, μια γάτα μανεκινέκο, ένας νίντζα, ένας σαμουράι, η παγόδα του Σενσότζι και το φανάρι της πύλης Καμιναριμόν: περίπου όλα τα σύμβολα της Ιαπωνίας σε εκδοχή σταντ για αρωματικά στικάκια. Και όχι, δεν είναι σε σουβενιράδικο, είναι σε κατάστημα που πουλάει βουδιστικά εικονοστάσια (μπουτσουντάν/仏壇). 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

(3593) When we say "karaage"...

Nihon_Arekore_03628_Anko_karaage_Kawasaki_100_cl

 ...we don't' always mean "fried chicken". Here, for example, it is anko karaage (あんこう 唐揚げ) i.e. fried monkfish --at an izakaya in Kawasaki. Delicious. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3593) Όταν λέμε "καραάγκε"...

Nihon_Arekore_03628_Anko_karaage_Kawasaki_100_cl

...δεν ενοούμε πάντοτε "τηγανητό κοτόπουλο". Εδώ ας πούμε, πρόκειται για άνκο καραάγκε (あんこう 唐揚げ) δηλαδή τηγανητή πεσκαντρίτσα --σε ένα ιζακάγια στο Καουασάκι. Πολύ νόστιμη. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 11, 2026

(3592) Nishi Sando --cont'd

Nihon_Arekore_03627_Nishi_Sando_front_and_back_1_100_cl

I was saying the other day about the Nishi Sando arcade in Asakusa --here is its entrance from the Sensoji side, made to bring to mind the old theaters and cinemas that were in Asakusa in the early 20th century (incidentally, this is also how the Kabukiza, the Kabuki theater in Ginza is designed.)

Nihon_Arekore_03627_Nishi_Sando_front_and_back_2_100_cl


And here is the other entrance, from the side of Hoppi Dori, the street with the dozens of outdoors izakaya.

(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).


(3592) Νίσι Σάντο --συνέχεια

Nihon_Arekore_03627_Nishi_Sando_front_and_back_1_100_cl

Έλεγα προ ημερών για τη στοά Νίσι Σάντο στην Ασακούσα --εδώ είναι η είσοδός της από την πλευρά του Σενσότζι, φτιαγμένη έτσι που να θυμίζει τα παλιά θέατρα και σινεμά που υπήρχαν στην Ασακούσα στις αρχές του 20ου αιώνα (παρεμπιπτόντως, έτσι είναι φτιαγμένο και το Καμπουκιζά, το θέατρο του Καμπούκι στην Γκίνζα.)

Nihon_Arekore_03627_Nishi_Sando_front_and_back_2_100_cl


Και εδώ είναι η άλλη είσοδος, από την πλευρά του Χόπι Ντόρι, του δρόμου με τα δεκάδες υπαίθρια ιζακάγια.  

(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).


Tuesday, March 10, 2026

(3591) Speaking of Asakusa...

Nihon_Arekore_03626_Asakusa_top_view_100_cl

...these days and several times in the last fifteen years, I realized I haven't posted a picture with a general view of it, taken from the Tourist Information Center, across the street from Kaminarimon --the Kaminarimon itself isn't visible but you can see Sensoji, its big Nyomon gate, its pagoda and a big part of the neighborhood. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3591) Και μιλώντας για την Ασακούσα...

Nihon_Arekore_03626_Asakusa_top_view_100_cl

...αυτές τις μέρες και αρκετές φορές τα τελευταία δεκαπέντε χρόνια, συνειδητοποίησα ότι δεν έχω ποστάρει μια τέτοια, γενική της φωτογραφία, από το Κέντρο Ενημέρωσης Τουριστών, απέναντι από το Καμιναριμόν --το ίδιο το Καμιναριμόν δε φαίνεται αλλά φαίνεται το Σενσότζι, η μεγάλη του πύλη Νιόμον και η παγόδα του και ένα μεγάλο κομμάτι της γειτονιάς.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 9, 2026

(3590) Continuing on the chozu thing...

Nihon_Arekore_03625_Sensoji_chozu_100_cl

 ...here's the one of Sensoji (as I was saying the other day, that it is a Buddhist temple doesn't really matter.) Here the dragon motif s more than evident: the gentleman is the dragon king Sagara (Sagara Ryu-o/沙羯羅竜王) made in 1903 by the sculptor Takamura Koun (高村光雲, 1852-1934)

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3590) Συνεχίζοντας στα περί τσόζου...

Nihon_Arekore_03625_Sensoji_chozu_100_cl

...να και αυτό του Σενσότζι (όπως έλεγα και προχθές, ότι είναι βουδιστικός ναός δεν έχει καμία σημασία). Εδώ το μοτίβο του δράκου εμφανίζεται και με το παραπάνω: ο κύριος είναι ο βασιλιάς-δράκος Σαγάρα (Σαγάρα Ριού-ο/沙羯羅竜王) φτιαγμένος το 1903 από τον γλύπτη Τακαμούρα Κοούν (高村光雲, 1852-1934). 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Friday, March 6, 2026

(3589) Just because I liked the picture, part 397

Nihon_Arekore_03624_temizuya_100_cl

A chozu (手水), a basin where people rinse their hands and mouth before praying in Shinto shrines; usually somewhere there you will also find some dragon although bamboo like this one's are also popular. One interesting aspect of the highly distinctive Japanese religious landscape is that chozu have also been adopted by Buddhist temples: when an idea is good, what does it matter from which religion it comes?

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3589) Απλώς γιατί μου άρεσε η φωτογραφία, μέρος 397

Nihon_Arekore_03624_temizuya_100_cl

Ένα τσόζου (手水), ένας νιπτήρας στον οποίο ο κόσμος πλένει τα χέρια του και το στόμα του πριν προσευχηθεί στους σιντοϊστικούς ναούς· συνήθως κάπου εκεί θα υπάρχει και κάποιος δράκος αν και τα μπαμπού όπως εδώ είναι επίσης δημοφιλή. Μια ενδιαφέρουσα διάσταση του πολύ ιδιαίτερου ιαπωνικού θρησκευτικού τοπίου είναι ότι τα τσόζου τα υιοθέτησαν και οι βουδιστικοί ναοί: όταν μια ιδέα είναι καλή, τι σημασία έχει από ποια θρησκεία προέρχεται;

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

(3588)

Nihon_Arekore_03623_Ninja_lager_Shibuya_100_cl

 

(3588) Of course there is a ninja beer

Nihon_Arekore_03623_Ninja_lager_Shibuya_100_cl

And of course I spotted it in Shibuya --where there are enough tourists to appreciate it. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3588) Φυσικά υπάρχει μπίρα νίντζα

Nihon_Arekore_03623_Ninja_lager_Shibuya_100_cl

Και φυσικά την πέτυχα στη Σιμπούγια --όπου κυκλοφορούν αρκετοί τουρίστες για να την εκτιμήσουν.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Wednesday, March 4, 2026

(3587) Hina Matsuri, one day later

Nihon_Arekore_03622_Hina_Matsuri_Peko_chan_100_cl

With a 24-hour delay, this year's reference to Hina Matsuri (ひな祭り), the  Girls' Day: the festival is on 3/3. Here a version of the dolls used as decoration on Hina Matsuri but with the two characters of sweets manufacturer and confectionery stores' chain Fujiya (不二家), Peko-chan (ペコちゃん) and Poko-chan (ポコちゃん) in the main roles. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3587) Χίνα Ματσούρι, μια μέρα μετά

Nihon_Arekore_03622_Hina_Matsuri_Peko_chan_100_cl

Καθυστερημένη κατά 24 ώρες, η φετινή αναφορά στο Χίνα Ματσούρι (ひな祭り), την Ημέρα των Κοριτσιών: η γιορτή είναι στις 3/3. Εδώ μια εκδοχή των κουκλών που χρησιμοποιούνται σαν διακόσμηση για το Χίνα Ματσούρι αλλά με πρωταγωνιστές τους δύο χαρακτήρες της εταιρείας γλυκών και αλυσίδας ζαχαροπλαστείων Φουτζίγια (不二家), Πέκο-τσαν (ペコちゃん) και Πόκο-τσαν (ポコちゃん). 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Tuesday, March 3, 2026

(3586) Social conscience, part 464

Nihon_Arekore_03621_Unmanned_konbini_station_platform_100_cl

I don't know until when things like this will continue existing in Japan but even if they stop, I will be happy that I got to see them and live a few years around them: at a rather busy station in Kanagawa, a stand selling beverages and snacks without an attendant --the customer gets the merchandise, scans it, pays for it and leaves. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3586) Κοινωνική συνείδηση, μέρος 464

Nihon_Arekore_03621_Unmanned_konbini_station_platform_100_cl

Δεν ξέρω ως πότε θα συνεχίσουν να υπάρχουν τέτοια πράγματα στην Ιαπωνία αλλά ακόμα και αν σταματήσουν, θα είμαι χαρούμενος που πρόλαβα να τα δω και να ζήσω μερικά χρόνια τριγύρω τους: σε έναν αρκετά πολυσύχναστο σταθμό στην Καναγκάουα, ένα μαγαζί που πουλάει αναψυκτικά και σνακ χωρίς υπάλληλο --ο πελάτης παίρνει το εμπόρευμα, το σκανάρει, το πληρώνει και φεύγει. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).

Monday, March 2, 2026

(3585) And speaking of Ueno Zoo gorillas...

Nihon_Arekore_03620_Ueno_Gorilla_100_cl

...here's a real one. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore 2" set on Flickr).

(3585) Και μιλώντας για γορίλες στον ζωλογικό κήπο του Ουένο...

Nihon_Arekore_03620_Ueno_Gorilla_100_cl

 ...να και ένας πραγματικός. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore 2» στο Flickr).