Tuesday, April 26, 2022

(2609) Δεν είναι μόνο τα ποτά...

Nihon_arekore_02635_Cherry_blossoms_2022_Cherry_blossom_bento_100_cl

...που βγαίνουν σε παραλλαγή για χανάμι κάτω από τις κερασιές: είναι βεβαίως και τα γεύματα σε πακέτο ο-μπέντο (お弁当). 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).


2 comments:

Anonymous said...

για τους λατρεις των ετοιμων γευματων η ιαπωνια πρεπει να ειναι παραδεισος

να ρωτησω λιγο,
υπαρχει στο τοκιο καποια εταιρεια που να παραγει ετοιμα γευματα με εμφαση στην υγιεινη διατροφη και να σου τα φερνουν στο σπιτι;

ευχαριστω!!!

Γρηγόρης A. Μηλιαρέσης said...

Γενικά είναι παράδεισος σε σχέση με το φαγητό αν και, όντως, είναι εντυπωσιακό πόσα γεύματα μπορεί κανείς να βρει σε πακέτο ακόμα και σε μικρά σούπερ-μάρκετ· ταυτόχρονα, αυτό δείχνει και ορισμένα πράγματα σχετικά με τον ιαπωνικό τρόπο ζωής (π.χ. ότι όλοι τρώνε μεσημεριανό στο διάλειμμα από τη δουλειά τους μεταξύ 12:00 και 13:30, ότι πολλοί επιστρέφουν αργά άρα δεν προλαβαίνουν να μαγειρέψουν, ότι πάντα παίρνουν γεύμα σε πακέτο όταν ταξιδεύουν με το σίνκανσεν κ.α.) Για αυτό που με ρωτάτε, ναι, υπάρχουν εταιρείες που στέλνουν γεύματα στο σπίτι αν και το θέμα της υγιεινής διατροφής στην Ιαπωνία δεν είναι τόσο προβεβλημένο, κυρίως επειδή η ιαπωνική διατροφή είναι ούτως ή άλλως υγιεινή --απόδειξη η μακροζωΐα τους. Όποτε έχω δει αναφορές σε "υγιεινή διατροφή" είναι κυρίως σε πλαίσιο αναφοράς που στοχεύει σε νεότερες γυναίκες (μέχρι τα 35) και δη με δυτικό προσανατολισμό, εξού και ότι σε τέτοιες διαφημίσεις βλέπει κανείς το "υγιεινός" να γράφεται περισσότερο με το επίθετο "χέρουσινα" (ヘルシーな) το οποίο είναι η εξιαπωνισμένη εκδοχή του "χέλθι" (healthy) παρά με το το επίθετο "κενκοτέκινα" (健康的な): το νόημα είναι το ίδιο αλλά το πρώτο είναι πιο νεανικό.