Wednesday, December 19, 2012

(204) Τι Χριστούγεννα;


Νόμιζα ότι η καλύτερη χριστουγεννιάτικη επιγραφή που είχα δει στην Ιαπωνία ήταν ένα «Happy Merry Christmas» στην Ακιχαμπάρα πριν από τρία χρόνια. Όμως κι αυτό δεν είναι άσχημο.

 (Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr)

2 comments:

MikeSan said...

Μα καλα δεν εχουν ενα ανθρωπο να ξερει σωστα αγγλικα και να τα διορθωνει ολα αυτα τα ακυρα;
Η καποιον να ρωτησουν πριν το βγαλουν εξω;

Γρηγόρης A. Μηλιαρέσης said...

Eniote uparxoun -einai apo tis douleies pou oi iapwnes afhnoun stous 3enous epeidh exoun th monimh anasfaleia oti ta agglika tous den einai kala. To problhma einai oti, genika milwntas, den tous noiazei idiaitera. Einai peripou san tous dutikous pou kanoun tatouaz diafora ideogrammata: polu suxna ta ideogrammata einai la9os omws den tous noiazei giati einai “e3wtika“. To idio sumbainei suxna kai me ta agglika edw: einai e3wtika. Kai allwste, oi monoi pou mporoun na katalaboun ta la9h einai oi 3enoi oi opoioi den pianontai giati, bebaiws, einai 3enoi.