Η ιαπωνική λέξη για την απογραφή είναι "κοκουσέι τσόσα" (国勢調査), η λέξη πριν το "2020" στο πανό. Όμως πώς να βγάλεις όνομα για μασκότ, και δη μασκότ που είναι ένα χαριτωμένο μωρό από όλο αυτό το πράγμα; Δεν μπορείς. Οπότε λες το μωρό "Σένσασου-κουν", βεβαίως από το αγγλικό, δηλαδή το λατινικό, "σένσους" (census) και με το επίθεμα "-κουν" που είναι η εκδοχή του "-σαν" αλλά για μικρά αγόρια.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
0 comments:
Post a Comment