Wednesday, December 28, 2016
(1228) 専門家の間で
ギリシャヨーグルトについて知っている人々、
例えばフランス人から、ギリシャヨーグルトをありがたがる人々、
つまり日本人まで、たとえ、その名前の発音が間違っていても。
ギリシャ語では「イーコス」だが日本語では「オイコス」
と表示される。(”Oikos"はギリシャ語で”ハウス”
を意味する)
。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の
「日本あれこれ」で見られます。
)
0 comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment