Friday, January 19, 2024

(3055) Το νόημα της ζωής

Nihon_Arekore_03084_I_am_content_with_what_I_have_100_cl

Το πρωτότυπο είναι σε ένα τσουκουμπάι (蹲踞, πέτρινη γούβα με νερό για να καθαριστείς πριν μπεις σε έναν ναό) στον ναό Ριοάντζι (龍安寺) του Κιότο όμως αυτό είναι στον ναό Χάσε Ντέρα (長谷寺) στην Καμακούρα. Τα τέσσερα ιδεογράμματα "五", "隹", "止" και "矢" μόνα τους δε λένε τίποτα (για την ακρίβεια λένε "πέντε", "πουλί", "σταματάω" και "βέλος" όμως όταν συνδυαστούν με το ιδεόγραμμα "口" ("στόμα") στο κέντρο, γίνονται "吾", "唯", "足", "知" και σημαίνουν "εγώ", "μόνο", "χρειάζεται/αρκεί" και "ξέρω". Όταν διαβαστούν όλα μαζί, γίνονται η φράση "吾唯足知" (ουάρε τάντα τάρου ο σίρου) που σημαίνει "ξέρω μόνο ό,τι χρειάζεται" ή αλλιώς "μου αρκεί αυτό που έχω". 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

0 comments: