At a big bookstore and café, a cellphone charger and a note written with the utmost politeness that only people working in the service industry in Japan can muster. The note says something like "We are sorry that we unplugged your charger but this socket is not for customers' use."
Σε ένα μεγάλο βιβλιοπωλείο και καφέ, ένας φορτιστής κινητού και ένα σημείωμα γραμμένο με τόση ευγένεια όσο μόνο κάποιος που εργάζεται στον τομέα παροχής υπηρεσιών στην Ιαπωνία μπορεί να εκφράσει. Το σημείωμα λέει περίπου "Σας ζητάμε συγνώμη που βγάλαμε τον φορτιστή σας από την πρίζα όμως η πρίζα αυτή δεν είναι για χρήση των πελατών."
...continues this year too, with the white ones being sold by the piece and costing about $7,5 each...
...while in Nara, the secret labs create different varieties in different colors. Incidentally and in all seriousness, strawberries in Japan are exquisite.
...συνεχίζεται και φέτος με τις λευκές να πουλιούνται μια-μια και γύρω στα 6 ευρώ η μία...
...ενώ στη Νάρα, τα μυστικά εργαστήρια δημιουργούν διάφορες ποικιλίες, διαφόρων χρωμάτων. Παρεμπιπτόντως, και απολύτως σοβαρά μιλώντας, οι φράουλες στην Ιαπωνία είναι καταπληκτικές.
...or "むつごろ" and in English "mudskipper": the closest thing I've seen to a Godzilla-type monster (actually it's a small amphibian fish). Also, it's one of those things in the Japanese cuisine that I include in the 1% that I would only eat if the alternative was starvation.
...ή "むつごろ" και στα αγγλικά "mudskipper": ό,τι πιο κοντινό έχω δει σε κάποιο τέρας τύπου Γκοτζίλα (στην πραγματικότητα, είναι ένα μικρό αμφίβιο ψάρι). Επίσης, είναι ένα ακόμα από εκείνα τα πράγματα που κατατάσσω στο 1% της ιαπωνικής κουζίνας που θα έτρωγα μόνο αν η εναλλακτική ήταν η ασιτία.
Από αυτό το δρομάκι πρέπει να έχω περάσει, χωρίς υπερβολή, περί τις 500 φορές τα τελευταία πέντε χρόνια. Και μόλις την προηγούμενη εβδομάδα τον πρόσεξα...
...is not what most people imagine, sometimes the Japanese surprise me with how embedded in their everyday life are some online things. Like for example these Cookpad tablets showing recipes and cooking videos that can be found in various supermarkets.
...δεν είναι αυτή που φαντάζεται ο περισσότερος κόσμος, μερικές φορές οι Ιάπωνες με εκπλήσσουν με το πόσο στην καθημερινότητά τους είναι μερικά ονλάιν πράγματα. Όπως ας πούμε αυτές εδώ οι ταμπλέτες του Cookpad όπου μπορεί κανείς να δει συνταγές και την εκτέλεσή τους σε βίντεο που υπάρχει σε διάφορα σούπερ-μάρκετ.
In Gunma's Kusatsu (yes, the one with the onsen), there is a zoo with monkeys and capybara so the locals thought that the Year of the Monkey was a very good way to advertise it with a sign saying "This year is the Year of the Monkey so come and see the cute monkeys and capybara". The remaining 11 years, they just cover the "is the Year of the Monkey so" part -they just don't cover it well enough.
Στο Κουσάτσου της Γκούνμα (ναι, εκεί με το ονσέν), υπάρχει ένας ζωολογικός κήπος με μαϊμούδες και καπιμπάρα οπότε οι ντόπιοι σκέφτηκαν ότι η Χρονιά του Πιθήκου ήταν ένας πολύ καλός τρόπος να τον διαφημίσουν με μια ταμπέλα που έγραφε "Φέτος που είναι η Χρονιά του Πιθήκου, ελάτε να δείτε τις χαριτωμένες μαϊμούδες και τα καπιμπάρα". Τις υπόλοιπες 11 χρονιές, απλώς κρύβουν το κομμάτι που λέει "που είναι η Χρονιά του Πιθήκου". Απλώς δεν το κρύβουν και πολύ καλά.
...you do as the Romans do. The same goes for when you are in Tokyo, or in this case, in Gunma (peaches are a big thing in Japan and justifiably so because they are inconceivably tasty). Even if you are Coca-Cola.
...κάνεις όπως οι Ρωμαίοι. Το ίδιο και όταν είσαι στο Τόκιο ή, εν προκειμένω, στην Γκούνμα (τα ροδάκινα είναι πολύ μεγάλη υπόθεση στην Ιαπωνία και δικαίως καθώς είναι ασύλληπτα νόστιμα). Ακόμα και αν είσαι η Coca-Cola.
One more new element from the new Ueno metro station: presentation of the running exhibitions at the area's various museums (some of Tokyo's bigger and most famous museums are in Ueno; among them the National Museum, the most important and the one giving the fullest picture of Japanese culture since its beginning.)
Ένα ακόμα καινούριο στοιχείο από τον καινούριο σταθμό του μετρό στο Ουένο: παρουσίαση των τρεχουσών εκθέσεων στα διάφορα μουσεία της περιοχής (στο Ουένο βρίσκονται αρκετά από τα μεγαλύτερα και γνωστότερα μουσεία του Τόκιο, μεταξύ των οποίων και το Εθνικό Μουσείο, το σημαντικότερο από όλα και αυτό που δίνει την πιο ολοκληρωμένη εικόνα του ιαπωνικού πολιτισμού από καταβολής του.)