Friday, December 14, 2018

(1738) Και για να τελειώνουμε με τα ελάφια...

...να τα σε μερικές κάπως διαφορετικές ενσαρκώσεις σε διάφορα σημεία της Νάρα:




Στη μασκότ της πόλης, τον Σέντο-κουν (せんとくん)...


...στον Νταρούμα...


...σε σκούφους...


...σε καπέλα, τσαντάκια και ντοσιέ...


...σε γάντια και μπρελόκ...


...σε κουκλάκια...


...σε αντρικά εσώρουχα με προφανή μηνύματα...


...σε τ-σερτ με κάπως λιγότερο προφανή μηνύματα: "σίκα" είναι το ελάφι στα ιαπωνικά και το σλόγκαν κάτω λέει "yaru 鹿 nai" όπου το "鹿" είναι το ιδεόγραμμα για το σίκα/ελάφι. Ήτοι, "γιάρου σίκα νάι" ήτοι "το μόνο που μπορείς είναι να κάνεις" (περίπου αυτό που η NIKE θα έλεγε "just do it".)


...σε γλυκά...


...σε άλλα γλυκά με όνομα και σχήμα ενός, γκχ, γκχ προϊόντος των ελαφιών ("Τα συνιστά ο Μεγάλος Βουδάκος" -αλήθεια, έτσι λέει πάνω δεξιά)...



...και βαλσαμωμένα μπροστά από μαγαζιά.

 (Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

2 comments:

Anonymous said...

βλεποντας τις φωτογραφιες με τα γλυκα,να ρωτησω λιγο,
υπαρχουν ελληνικα γλυκα που να αρεσουν στους ιαπωνες;

Γρηγόρης A. Μηλιαρέσης said...

Εδώ βεβαίως τίθεται το ερώτημα τι είναι "ελληνικά γλυκά" :-) Αν εννοούμε τα σιροπιαστά γλυκά της Μέσης Ανατολής (μπακλαβάδες κ.λπ.) τα βρίσκει κανείς πολύ σπάνια πιθανότατα επειδή είναι υπερβολικά γλυκά για τα τυπικά ιαπωνικά γούστα.