Thursday, February 6, 2025

(3318) Across the street from Yoshitoku...

Nihon_Arekore_03351_Asakusabashi_skyline_100_cl

...a very characteristic Tokyo cityscape: two tall modern buildings flanking a lower one with a small touch of Edo/Meiji. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3318) Απέναντι από το Γιοσιτόκου...

Nihon_Arekore_03351_Asakusabashi_skyline_100_cl

...ένα πολύ χαρακτηριστικό αστικό τοπίο του Τόκιο: δύο σύγχρονα ψηλά κτίρια και στη μέση ένα χαμηλότερο με μια μικρή δόση από Έντο/Μέιτζι.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, February 5, 2025

(3317) One of the older shops...

Nihon_Arekore_03349_Asakusabashi_Yoshitoku_100_cl

...making and selling dolls in Asakusabashi: Yoshitoku (吉徳) founded in 1711 and having been given its name by the sixth Edo shogun, Tοkugawa Ienobu (徳川家宣, 1662-1712) himself. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3317) Ένα από τα παλιότερα μαγαζιά...

Nihon_Arekore_03349_Asakusabashi_Yoshitoku_100_cl

...που φτιάχνουν και πουλάνε κούκλες στο Ασακουσαμπάσι: το Γιοσιτόκου (吉徳) το οποίο ιδρύθηκε το 1711 και στο οποίο το όνομα δόθηκε από τον ίδιο τον έκτο σογκούν του Έντο, τον Τοκουγκάουα Ιενόμπου (徳川家宣, 1662-1712)   

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, February 4, 2025

(3316) In Asakusabashi...

Nihon_Arekore_03349_Asakusabashi_Eto_set_100_cl

...(浅草橋), the neighborhood a little to the south of Asakusa, famous for its doll shops which have been there since the Edo Period (1600-1868), a set of twelve dolls-Japanese zodiac animals dressed as samurai; the dolls are made in the kimekomi (木目込み) style where the fabric that is the doll's clothes is squeezed in an intricate network of grooves that the artisan makes on its wooden body. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3316) Στο Ασακουσαμπάσι...

Nihon_Arekore_03349_Asakusabashi_Eto_set_100_cl

...(浅草橋), τη γειτονιά λίγο πιο νότια από την Ασακούσα που είναι διάσημη για τα μαγαζιά με τις κούκλες που βρίσκονται εκεί από την περίοδο Έντο (1600-1868), ένα σετ δώδεκα κούκλες-ιαπωνικά ζώδια, ντυμένα σαμουράι --οι κούκλες είναι φτιαγμένες με την τεχνοτροπία κιμεκόμι (木目込み) όπου το ύφασμα/ρούχο της κούκλας μπαίνει σε ένα περίπλοκο δίκτυο από εγκοπές που ο τεχνίτης φτιάχνει στο ξύλινο σώμα της. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, February 3, 2025

(3315) Things you can buy in Shinjuku...

Nihon_Arekore_03348_Shinjuku_Eki_Flower_jihanki_100_cl

...and more specifically at the station's vending machines (one of them, anyway): folding umbrellas, pocket handkerchiefs and flowers. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3315) Πράγματα που μπορείς να αγοράσεις στο Σιντζούκου...

Nihon_Arekore_03348_Shinjuku_Eki_Flower_jihanki_100_cl

...και συγκεκριμένα στους αυτόματους πωλητές του σταθμού (ή έστω σε έναν από αυτούς): πτυσσόμενες ομπρέλες, μαντιλάκια τσέπης και λουλούδια. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, January 31, 2025

(3314) One more sign...

Nihon_Arekore_03347_Zeroth_Sense_100_cl

...about which I can't say anything. Mostly because I would like to have thought of it first: it is very fitting to many people that I can think of. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3314) Μια ακόμα πινακίδα...

Nihon_Arekore_03347_Zeroth_Sense_100_cl

...για την οποία δεν μπορώ να πω τίποτα. Κυρίως επειδή θα ήθελα να το είχα σκεφτεί πρώτος: ταιριάζει πολύ σε πολούς ανθρώπους που μου έρχονται στο μυαλό. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

(3313)

(3313) Like every year...

Nihon_Arekore_03346_Kakekomi_snake_100_cl

 ...this year too the year's animal (the snake) reminds us that we mustn't rush to the train at the last moment because we risk injuring ourselves. Like what happened to last year's animal (the dragon) who is living in bad shape on the lower left. The poster is from Tokyo Metro, one of the two companies running the metro in Tokyo. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3313) Όπως κάθε χρόνο...

Nihon_Arekore_03346_Kakekomi_snake_100_cl

...έτσι και φέτος, το ζώο της χρονιάς (το φίδι) υπενθυμίζει ότι δεν πρέπει να τρέχουμε να μπούμε στο τρένο την τελευταία στιγμή γιατί υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος. Σαν αυτό που έπαθε το προηγούμενο ζώο της χρονιάς (ο δράκος) που φεύγει σε μαύρα χάλια κάτω αριστερά. Η αφίσα είναι από την Tokyo Metro, μία από τις δύο εταιρείες του μετρό του Τόκιο. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, January 29, 2025

(3312) Different times

Nihon_Arekore_0334_Soul's_Sunday_100_cl

Ad in an old tobacco shop in Iriya (入谷), northwest of Asakusa, going towards Ueno. The Japanese slogan is better though: たばこは心の日曜日 which means, almost literally, "the cigarette is the soul's Sunday." 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3312) Άλλες εποχές

Nihon_Arekore_0334_Soul's_Sunday_100_cl

Διαφήμιση σε παλιό καπνοπωλείο στην Ίριγια (入谷), βορειοδυτικά της Ασακούσα, πηγαίνοντας προς το Ουένο. Το ιαπωνικό σλόγκαν πάντως είναι καλύτερο: たばこは心の日曜日 το οποίο σημαίνει, σχεδόν κυριολεκτικά, "το τσιγάρο είναι η Κυριακή της ψυχής." 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, January 28, 2025

(3311) New Year decorations...

Nihon_Arekore_03344_Hisago_Dori_Shoshun_chochin_100_cl

...can still be found in various spots in Asakusa. Here in the Hisago Dori (ひさご通り) arcade, next to Sensoji, chochin lanterns with the inscription "初春" (shoshun --something like "happy New Year) with mochibana (餅花) branches with pink and white balls. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3311) Τα διακοσμητικά της Πρωτοχρονιάς...

Nihon_Arekore_03344_Hisago_Dori_Shoshun_chochin_100_cl

...παραμένουν σε διάφορα σημεία της Ασακούσα. Εδώ, στη στοά Χισάγο Ντόρι (ひさご通り), δίπλα από το Σενσότζι, φαναράκια τσότσιν που γράφουν "初春" (σόσουν --κάτι σαν "καλή χρονιά") με κλαδιά μοτσιμπάνα (餅花) με λευκές και ροζ μπάλες.   

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, January 27, 2025

(3310) Shibuya by night

Nihon_Arekore_03343_Shibuya_Crossing_100_cl

Not one but two friends asked me why I don't post some picture of Shibuya's surface instead of the station's undergrounds. So here's one from the crossing, shot from a spot a little to the dog's left; the statue isn't visible but you can see him in one of the giant screens. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3310) Σιμπούγια μπάι νάιτ

Nihon_Arekore_03343_Shibuya_Crossing_100_cl

Όχι ένας αλλά δύο φίλοι με ρώτησαν γιατί δεν βάζω καμία φωτογραφία από την επιφάνεια της Σιμπούγια αντί για τα υπόγεια του σταθμού. Οπότε να μια από τη διασταύρωση τραβηγμένη λίγο πιο αριστερά από τον σκύλο· το άγαλμα δε φαίνεται αλλά μπορείτε να τον δείτε σε μια από τις γιγαντοοθόνες. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, January 24, 2025

(3309) 50 years of Monchhichi

Nihon_Arekore_03342_Monchichi_50_years_100_cl

At the same place in Shibuya station where the kinky boots were the other day, an equally huge poster advertising Monchhichi's 50 years of existence, demonstrating that the Japanese take their fluffy toys very seriously ---as if there was any doubt. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3309) 50 χρόνια Μοντσίτσι

Nihon_Arekore_03342_Monchichi_50_years_100_cl

Στο ίδιο μέρος στον σταθμό της Σιμπούγια με τις κίνκι μπότες που είχα τις προάλλες, μια εξίσου τεράστια αφίσα που γιορτάζει τα 50 χρόνια ύπαρξης των Μοντσίτσι, δείχνοντας ότι οι Ιάπωνες παίρνουν πολύ σοβαρά τα χνουδωτά κουκλάκια --λες και υπήρχε αμφιβολία. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Thursday, January 23, 2025

(3308) Cosmopolitanism

Nihon_Arekore_03341_Fujisawa_bakery_romaji_sign_100_cl

Sign in English --for those who can't read Japanese.

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3308) Κοσμοπολιτισμός

Nihon_Arekore_03341_Fujisawa_bakery_romaji_sign_100_cl

Ταμπέλα στα αγγλικά --για όσους δεν ξέρουν να διαβάζουν ιαπωνικά.

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, January 22, 2025

(3307) Vending machines, part --I won't even bother

Nihon_Arekore_03340_Enoshima_Pokemon_card_jihanki_100_cl

The particular one for Pokemon trading cards --one of the few I have seen. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3307) Αυτόματοι πωλητές, μέρος --δε θα ασχοληθώ καν

Nihon_Arekore_03340_Enoshima_Pokemon_card_jihanki_100_cl

Ο συγκεκριμένος για κάρτες παιχνιδιών Pokemon --παραδόξως, από τους λίγους που έχω δει. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, January 21, 2025

(3306) Orenji Dori...

Nihon_Arekore_03339_Orenji_Dori_lightup_100_cl

 ...(オレンジ通り) -yes, orange street, as you can tell from the road's surface- in Asakusa, insists of keeping its holiday light-up. Which isn't particularly unusual in Tokyo: these light-ups, called "illumination" (イルミネーション) usually go on until February.

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3306) Το Ορέντζι Ντόρι...

Nihon_Arekore_03339_Orenji_Dori_lightup_100_cl

...(オレンジ通り) -ναι, πορτοκαλί δρόμος, όπως φαίνεται και από το οδόστρωμα- της Ασακούσα, επιμένει να κρατάει τα εορταστικά φώτα. Γεγονός όχι ιδιαίτερα ασυνήθιστο στο Τόκιο: τα φώτα αυτά, τα οποία λέγονται "ιλουμινέισον" (イルミネーション), συνήθως συνεχίζουν ως τον Φεβρουάριο. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, January 20, 2025

(3305) On the bridge going...

Nihon_Arekore_03338_Enoshima_sign_100_cl

...from the station of Enoshima, the little island south of Fujisawa and west of Kamakura, to the island itself, a sign reminding you where you are. The characters read "Fujisawa, Enoshima" (藤沢 江ノ島) and the graphic shows the lighthouse Sea Candle(シーキャンドル) and the gate of the shrine dedicated to the deity Benten (弁天); the shrine isn't just the symbol of the island: essentially, the island is the shrine and is one of the most important Benten shrines in Japan (the other two are Chikubushima Jinja/竹生島神社 in Shiga and Itsukushima Jinja/厳島神社 in Hiroshima, the one also known as Miyajima/宮島).  

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3305) Στη γέφυρα που οδηγεί...

Nihon_Arekore_03338_Enoshima_sign_100_cl

...από τον σταθμό της Ενοσίμα, του μικρού νησιού στα νότια της Φουτζισάουα και στα δυτικά της Καμακούρα, στο ίδιο το νησάκι, μια ταμπέλα που σου υπενθυμίζει πού βρίσκεσαι. Τα ιδεογράμματα λένε "Φουτζισάουα, Ενοσίμα" (藤沢 江ノ島) και το γραφικό δείχνει τον φάρο Σι Καντλ (シーキャンドル) και την πύλη του ναού που είναι αφιερωμένος στη θεότητα Μπεντέν (弁天) --ο ναός δεν είναι απλώς το σύμβολο του νησιού: ουσιαστικά το νησί είναι ο ναός και είναι ένας από τους τρεις σημαντικότερους ναούς της Μπεντέν στην Ιαπωνία (οι άλλοι δύο είναι το Τσικουμπουσίμα Τζίντζα/竹生島神社 στη Σίγα και το Ιτσουκουσίμα Τζίντζα/厳島神社 στη Χιροσίμα, αυτός που είναι γνωστός και ως Μιγιατζίμα/宮島).  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, January 17, 2025

(3304) Yes it isn't Japanese...

Nihon_Arekore_03337_Kinky_Boots_100_cl

...but when seeing it yesterday at Shibuya Station it looked very fitting. (And as a matter of fact, it is Japanese because it is the local production of the Broadway musical with Japanese cast etc.)

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3304) Ναι, δεν είναι ιαπωνικό...

Nihon_Arekore_03337_Kinky_Boots_100_cl

...όμως έτσι όπως το είδα εχθές στον σταθμό της Σιμπούγια μου φάνηκε πολύ ταιριαστό. (Και στην πραγματικότητα είναι ιαπωνικό γιατί είναι η ντόπια παραγωγή του μιούζικαλ του Μπρόντγουεϊ  με ιαπωνικό καστ κ.λπ.) 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Thursday, January 16, 2025

(3303) And of course the food...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_the_food_2_cl

...still at the  Kian (喜庵) sobaya: plain hot kake soba (掛け蕎麦)... 

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_the_food_1_cl

...and kenchin udon (けんちんうどん) with vegetables and chicken. 

(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3303) Και βέβαια το φαγητό...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_the_food_2_cl

...πάντα στο σόμπα-για Κιάν (喜庵): απλά ζεστά σόμπα κάκε (掛け蕎麦)...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_the_food_1_cl

...και κεντσίν ουντόν (けんちんうどん) με λαχανικά και κοτόπουλο. 

(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, January 15, 2025

(3302) And the interior...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_1_100_cl

...of yesterday's sobaya (Kian/喜庵) --the tatami rooms are further inside.

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_2_100_cl

(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).


(3302) Και το εσωτερικό...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_1_100_cl

...του χτεσινού σόμπα-για (Κιάν/喜庵) --τα δωμάτια με το τατάμι είνα πιο μέσα. 

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_2_100_cl

(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, January 14, 2025

(3301) Of all Japan's noodle restaurants...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_100_cl

...sobaya, the ones serving noodles made of soba (蕎麦) or buckwheat are those that are usually housed in old style buildings. And not just in Tokyo: here, for example, is Kian (喜庵) in Fujisawa. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3301) Από όλα τα μακαρονάδικα της Ιαπωνίας...

Nihon_Arekore_03334_Fujisawa_Sobaya_Kian_100_cl

...τα σόμπα-για, αυτά δηλαδή που σερβίρουν μακαρόνια από σόμπα (蕎麦) ή φαγόπυρο, είναι και αυτά που πιο συχνά στεγάζονται σε παλιού στιλ κτίρια. Και όχι μόνο στο Τόκιο --εδώ, ας πούμε, είναι το Κιάν (喜庵) στην Φουτζισάουα. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Monday, January 13, 2025

(3300) Ancient Japanese

Nihon_Arekore_03333_Ancient_Greece_furoshiki_100_cl

Oddly (or not at all oddly for anyone who knows me) I had no involvement in the purchase of this fabric we found among my mother in law's stuff. It is  a furoshiki (風呂敷) i.e. a square piece of cloth used to wrap and store various things, clothes etc. and its is fully Japanese, made in Japan by a Japanese company. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3300) Αρχαίοι Ιάπωνες

Nihon_Arekore_03333_Ancient_Greece_furoshiki_100_cl

Παραδόξως (ή καθόλου παραδόξως για όποιον με ξέρει), δεν είχα καμία ανάμιξη στην αγορά αυτού του υφάσματος που βρήκαμε στα πράγματα της πεθεράς μου. Πρόκειται για ένα φουροσίκι (風呂敷), δηλαδή ένα τετράγωνο ύφασμα που χρησιμοποιείται για να τυλίγεις και να τακτοποιείς διάφορα πράγματα, ρούχα κ.λπ. και είναι απολύτως ιαπωνικό, φτιαγμένο στην Ιαπωνία από ιαπωνική εταιρεία.  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Friday, January 10, 2025

(3299) At Shibuya station

Nihon_Arekore_03332_Shibuya_Station_tallhat_multi_colored_man_100_cl

Without any further comments: just at Shibuya station --anyone who has hanged around for a while there, at the clearing where the statue of the dog Hachiko is, knows that a sight like this isn't exactly unusual. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3299) Στον σταθμό της Σιμπούγια

Nihon_Arekore_03332_Shibuya_Station_tallhat_multi_colored_man_100_cl

Άνευ άλλων σχολίων: απλώς στον σταθμό της Σιμπούγια --όποιος έχει κάτσει λιγάκι εκεί, στο ξέφωτο που είναι το άγαλμα του σκύλου Χάτσικο, ξέρει ότι τέτοια θεάματα δεν είναι ακριβώς ασυνήθιστα. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

(3298) Pokemon instant ramen...

Nihon_Arekore_03331_Pokemon_Cup_Men_100_cl

...because why not? Instant ramen are Japanese and so are Pokemon so the combination is 100% Japanese. Even more Japanese is the super-market's wish underneath: ganbare jukensei (かんばれ!受験生) i.e. "do your best students who are testing!" since this is the period that high school seniors are taking their unviersity exams and when you pull all-nighters studying, instant ramen are bound to be in the vicinity. In the same motif is Daruma with the "gokaku" (合格) inscription that means "passing an exam". 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3298) Στιγμιαία ράμεν Πόκεμον...

Nihon_Arekore_03331_Pokemon_Cup_Men_100_cl

...διότι γιατί όχι; Τα στιγμιαία ράμεν είναι ιαπωνικά και τα Πόκεμον το ίδιο οπότε ο συνδυασμός είναι 100% ιαπωνικός. Και ακόμα πιο ιαπωνική είναι η ευχή του σούπερ-μάρκετ από κάτω: γκάνμπαρε τζούκενσεϊ (かんばれ!受験生) δηλαδή "βάλτε τα δυνατά σας εξεταζόμενοι!" μια και αυτή την εποχή οι τελειόφοιτοι του λυκείου δίνουν εξετάσεις για το πανεπιστήμιο και όταν ξενυχτάς μελετώντας, κάπου εκεί γύρω θα βρίσκονται σίγουρα στιγμιαία ράμεν. Στο ίδιο μοτίβο είναι και ο Νταρούμα με το "γκοκάκου" (合格) που σημαίνει "επιτυχία σε εξέταση".  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Wednesday, January 8, 2025

(3297) About the foxes guarding...

Nihon_Arekore_03330_Shirasasa_Inari_Jinja_poster_cute_fox_100_cl

...the shrines of the god Inari (稲荷), we have talked repeatedly. Here is one advertising a festival at the Shirasasa Inari Jinja 白笹稲荷神社() shrine in Kanagawa's Hadano (秦野), proving for the umpteenth time  that in Japan religious symbols can very well be cute. Or cartoonish. or both. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3297) Για τις αλεπούδες που φυλάνε...

Nihon_Arekore_03330_Shirasasa_Inari_Jinja_poster_cute_fox_100_cl

...τους ναούς του θεού Ινάρι (稲荷), έχουμε πει επανειλημμένα. Εδώ μια που διαφημίζει ένα πανηγύρι στον ναό Σιρασάσα Ινάρι Τζίντζα (白笹稲荷神社) στο Χάντανο (秦野) της Καναγκάουα αποδεικνύοντας για πολλοστή φορά ότι στην Ιαπωνία τα θρησκευτικά σύμβολα μπορεί κάλλιστα να είναι χαριτωμένα. Ή καρτουνίστικα. Ή και τα δύο. 

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).

Tuesday, January 7, 2025

(3296) Speaking of Fujisawa

Nihon_Arekore_03329_Fujisan_Fujisawa_100_cl

You can from there, as from many places in Kanagawa, catch a glimpse of the Mountain™ looking at you behind various corners. 

(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr).

(3296) Και μιλώντας για τη Φουτζισάουα

Nihon_Arekore_03329_Fujisan_Fujisawa_100_cl

Μπορείς από εκεί, όπως και από πολλά μέρη της Καναγκάουα, να πετύχεις το Βουνό™ να σε κοιτάει πίσω από διάφορες γωνίες.  

(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).