(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
Wednesday, January 31, 2018
(1511) Even if you're not into cars...
...the Nissan IMx concept car is impressive. Of course, if you're not into cars, you're more impressed with things like the lower part of the shield and the console actually being screens. In Ginza.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1511) Ακόμα και αν δεν ασχολείσαι με αυτοκίνητα...
...το κόνσεπτ καρ Nissan IMx είναι εντυπωσιακό. Βεβαίως αν δεν ασχολείσαι με αυτοκίνητα, εντυπωσιάζεσαι περισσότερο από το ότι το κάτω μέρος του παρμπρίζ και η κοσόλα είναι στην πραγματικότητα οθόνες. Στην Γκίνζα.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Tuesday, January 30, 2018
(1510) はい、自動販売機は
時にあり得ないものを提供することがある。(女子高生の使用済み下着なんぞを意味しているわけじゃない)この写真のようにマンガ風のカレー。だって秋葉原だもん。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
(1510) Yes, vending machines...
...sometimes offer quite unusual things (and, no, I don't mean schoolgirls' used underwear) like here: curry with a touch of manga -because, Akihabara.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1510) Ναι, οι αυτόματοι πωλητές...
...μερικές φορές προσφέρουν αρκετά ασυνήθιστα πράγματα (και όχι, δεν εννοώ μεταχειρισμένα εσώρουχα μαθητριών) όπως εδώ: κάρι με ολίγη από μάνγκα -Ακιχαμπάρα, γαρ.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
(1509) Daruma and manekineko
Aka, the Zen monk and the beckoning cat. Perhaps Japan's most emblematic images -now in costume form!
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1509) Νταρούμα και μανεκινέκο
Γνωστά και ως ο μοναχός Ζεν και η γάτα που γνέφει. Ίσως και οι πιο εμβληματικές εικόνες της Ιαπωνίας -τώρα και σε στολή!
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Saturday, January 27, 2018
(1508) Sometimes, advertisements in Japan...
...can be very imaginative. Like here, for a new commercial center in Ueno -hence the tradition hint.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1508) Μερικές φορές οι διαφημίσεις στην Ιαπωνία...
...είναι πολύ ευφάνταστες. Όπως εδώ, για ένα καινούριο εμπορικό κέντρο στο Ουένο -εξ ου και ο παραδοσιακός υπαινιγμός.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Thursday, January 25, 2018
(1507) One more concept I'm not getting
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1507) Άλλο ένα κόνσεπτ που μου διαφεύγει
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Wednesday, January 24, 2018
(1506) The title of the picture...
...could have very well have been "Akihabara". I mean, is there anything more emblematic of that area than this?
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1506) Ο τίτλος της φωτογραφίας...
...θα μπορούσε να είναι απλώς "Ακιχαμπάρα". Θέλω να πω, υπάρχει κάτι πιο εμβληματικό απο αυτό για τη συγκεκριμένη περιοχή;
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Tuesday, January 23, 2018
(1505) Which of course begs the question:
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1505) Και βεβαίως γεννάται το ερώτημα:
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Monday, January 22, 2018
(1504) 考えてもみたまえ
東京に10年住んでいても芸者を見たことがない人々がいる。きっと彼らが住んでいる場所が間違ってるんだろう。家の目の前で撮った写真だ。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
(1504) And to think that there are people...
...living in Tokyo for ten years who have never seen a geisha. They are probably living in the wrong area -this picture was taken right in front of our place.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1504) Και να σκεφτείς ότι υπάρχουν άνθρωποι...
...που ζουν στο Τόκιο δέκα χρόνια και δεν έχουν δει ποτέ γκέισα. Μάλλον ζουν σε λάθος περιοχή -η συγκεκριμένη φωτογραφία τραβήχτηκε ακριβώς μπροστά από το σπίτι μας.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Friday, January 19, 2018
(1503) We don't just put ninja on a donburi...
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1503) Σε ντόνμπουρι δε βάζουμε μόνο νίντζα...
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
(1502) To misquote May West
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1502) Όπως δεν είχε πει και η Μέι Ουέστ
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Thursday, January 18, 2018
(1501) And following Pokemon...
...another Japanese pop culture institution, the ninja, this time in a donburi (どんぶり/丼), that is, a big porcelain bowl for dishes featuring a bed of rice topped with various ingredients.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1501) Και μετά τα Πόκεμον...
...ένας άλλος θεσμός της ιαπωνικής ποπ-κουλτούρας, οι νίντζα, αυτή τη φορά σε ντονμπούρι (どんぶり/丼) ήτοι μεγάλο πορσελάνινο μπολ για πιάτα που στο κάτω μέρος έχουν ρύζι και επάνω του διάφορα υλικά.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Wednesday, January 17, 2018
(1500) Slippers
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1500) Παντόφλες
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Tuesday, January 16, 2018
(1499) ああ、これもまた‼
お祝いの名残だ。懐かしのブラックサンダー(もう何も申し上げない。必要ならググって)。でも不気味なトナカイのクリスマスパッケージ。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
(1499) Oh yes, that too!
Also a holiday leftover: our old acquaintance, "Brack Sanda" (no, I'm not going to say it again -do a search!) but in a holiday packaging -with a sinister reindeer.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1499) Α, ναι, κι αυτό!
Επίσης παραλειπόμενο των γιορτών: ο παλιός γνωστός μας, το "Μπράκ Σάντα" (όχι, δε θα τα πω ξανά, κάντε μια αναζήτηση!) αλλά σε εορταστική συσκευασία -με μοχθηρό τάρανδο.
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Friday, January 12, 2018
(1498) 文化のカクテル part 93
高田馬場の公立多目的施設。片や史上最古のアニメキャラクター「鉄腕アトム」。物語の中でアトムは高田馬場で生まれている。このため高田馬場とはとても縁が深い。
片や畳と座布団の和式、休憩所。だって日本人だからさ。
片や畳と座布団の和式、休憩所。だって日本人だからさ。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
(1498) Cultural mixology, part 93
Municipal, multi-puporse space in Tokyo's Takadanobaba (高田馬場). On the one side, Astro Boy (or Tetsuwan Atomu/鉄腕アトム), perhaps the most classic anime character who, in the story, was born in Takadanobaba so he remains very closely related to it. And on the other, a Japanese-style sitting space with tatami and zabuton (座布団) pillows because we are Japanese, dammit!
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1498) Πολιτισμική μιξολογία, μέρος 93
Δημοτικός χώρος πολλαπλών χρήσεων στην Τακαντανομπάμπα (高田馬場) του Τόκιο. Από τη μια ο Astro Boy (ή Τέτσουάν Ατόμου/鉄腕アトム), ίσως ο πιο κλασικός χαρακτήρας άνιμε ο οποίος -στην ιστορία- έχει γεννηθεί στην Τακαντανομπάμπα και παραμένει στενά συνδεδεμένος μαζί της. Και από την άλλη, ένα καθιστικό ιαπωνικού τύπου, με τατάμικαι μαξιλάρια ζαμπουτόν (座布団) γιατί Ιάπωνες είμαστε, διάβολε!
(Για την ίδια φωτογραφία σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Thursday, January 11, 2018
(1497) お祝いの残り香
例年のことだが、この時期はタイムリーなポストが出来ない。家の近くの郵便局には年賀状専用の特別ポストが設置された。元旦だけで何百万通もが送られる。
そしてメリーお飾りがメリーメリーホリデイを盛り上げる。
(大きいサイズの写真はカラー、白黒ともFlickr内の「日本あれこれ」で見られます。)
(1497) Holidays' leftovers
Like every year, things that I didn't post in time: the special box in our neighborhood post office for the nengajo (年賀状) cards that the Japanese send in millions on New Year's Day (all in the same day)...
...and merry ornaments to match your merry merry holidays.
(For a bigger version of these pictures both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
(1497) Εορταστικά παραλειπόμενα
Όπως κάθε χρόνο, πράγματα που δεν πρόλαβα να ανεβάσω εγκαίρως: το ειδικό κουτί στο ταχυδρομείο της γειτονιάς μας για τις κάρτες νένγκατζο (年賀状) που οι Ιάπωνες στέλνουν κατά εκατομμύρια την Πρωτοχρονιά (όλες την ίδια μέρα)...
...και χαρούμενα στολίδια για να πάνε σετ με τις χαρούμενες γιορτές.
(Για τις ίδιες φωτογραφίες σε μεγαλύτερο μέγεθος και σε μαυρόασπρη εκδοχή, δείτε το σετ «Japan Arekore» στο Flickr).
Wednesday, January 10, 2018
(1496) It was to be expected...
...given the Japanese mania for weird inventions (aka chindogu/珍道具). And, frankly, the particular one isn't completely useless.
(For a bigger version of this picture both in color and black and white, check my "Japan Arekore" set on Flickr)
Subscribe to:
Posts (Atom)